Um pequeno guia de expressões usadas no futebol italiano:
| Termo/Palavra: |
Tradução |
| Anticipo: |
indicado como todos os jogos que são jogados antes da rodada de Domingo as 15:00. Geralmente acontece de ser no Sàbado. |
Allenatore:
|
treinador |
| Amichevole: |
amistoso |
| Ammonizione: |
cartão amarelo |
Andata:
|
turno de ida |
Area di porta:
|
pequena área |
Area di rigore:
|
grande área |
| Autorete: |
gol contra |
Bauscia |
palavra em giria milanesa que significa "burgues". No passado, a torcida interista era prevalentemente feita por pessoas de classe burgues, enquanto os milanistas eram operarios e vinham chamados "cacciaviti" (chave de fendas). Hoje jà não existe mais a prevalencia burguesa da torcida, mas mesmo assim prevale ainda hoje o apelido que lhe foi dado no passado. |
Beneamata:
|
Bem amada, o apelido da Inter |
Calcio:
|
futebol em geral. Quer dizer também chute, se no contexto da frase a palavra vem utilizada como verbo e não como nome. Pois no verbo italiano: "calciare"(chutar), o dizer: "io calcio.." esta a significar: "eu chuto"
|
Calcio d'angolo/ Corner: |
escanteio |
Calcio di rigore:
|
cobrança de penalti |
Calcio di punizione:
|
cobrança de falta |
Cannoniere:
|
marcador |
Capitano:
|
capitão |
Capocanonniere:
|
artilheiro |
Capolista:
|
primeira classificada no campeonato |
Commissario Tecnico (CT): |
Técnico da seleção |
| Contropiede: |
contra-ataque |
| Colpo di testa: |
toque de cabeça |
| Colpo di tacco: |
toque de calcanhar |
Cross:
|
cruzamento |
| Curva: |
a parte do estadio onde ficam as torcidas organizadas, tem sempre duas em cada estadio italiano, curva nord(norte) e curva sud(sul), onde a torcida de cada time se estabelece em uma das duas. E' a parte de arquibancada que fica atras dos gols.
|
Doppietta:
|
dois gols marcados pelo mesmo jogador na mesma partida |
Espellere:
|
expulsar |
Espulsione:
|
expulsão |
Fallo:
|
falta |
| Fuorigioco: |
impedimento |
Giocatore:
|
jogador |
| Giornata: |
rodada |
Guardalinee:
|
bandeirinha |
Nazionale:
|
seleção |
Nerazzurra/o:
|
preta e azul, as cores da Inter |
Nerazzurri:
|
o modo comum de chamar torcida e jogadores da Inter, plural de nerazzurro
|
Numero:
|
jogada sensacional |
Maglia:
|
camisa |
Mano:
|
mão |
Palo:
|
trave |
Palla:
|
bola |
Panchina:
|
banco de reservas |
Passaggio:
|
passe |
| Posticipo: |
partida jogada depois das 15 horas do Domingo, geralmente se trata de domingo a noite |
Punizione:
|
falta |
| Recupero: |
acréscimos |
Rete:
|
gol |
Rigore:
|
pênalti |
| Rimessa dal fondo: |
tiro de meta |
| Ripresa: |
inicio segundo tempo |
| Ritorno: |
turno de volta |
Rovesciata:
|
bicicleta |
| Scivolata |
carrinho |
| Scudetto: |
título do campeonato. O nome tem origem do "escudo" com a bandeira italiana, pois quem ganha o campeonato tem direito a levar o "simbolo do campeonato italiano", quer dizer o escudo, no peito da camisa.
|
Sforbiciata:
|
voleio |
| Simulazione: |
simular falta |
| Tacco: |
calcanhar |
| Terzino: |
lateral de defesa |
Tifoso:
|
torcedor |
| Tifoseria: |
torcida |
| Traversa: |
travessão |
Trequartista:
|
Posição meia |
| Tripletta: |
tres gols marcados pelo mesmo jogador em uma partida |
Tuffo:
|
se jogar no chão para agarrar, pegar de cabeça, simular ou entrar de carrinho |
Ultras:
|
torcida organizada |
 |