Principal

História do Clube

Temporada 2009/10

Categorias de Base

Inter Campus Brasil

Torcida

Ídolos

Multimídia

Galeria de Imagens

Entrevistas

Quem Somos
Classificação Serie A
Calendário Serie A
Uefa Champions League
Tim Cup
Supercoppa Italiana
World Football Challenge
Elenco Principal
O Clube
Glossario do "Calcio"


Um pequeno guia de expressões usadas no futebol italiano:

Termo/Palavra: Tradução
Anticipo: indicado como todos os jogos que são jogados antes da rodada de Domingo as 15:00.
Geralmente acontece de ser no Sàbado.
Allenatore:
treinador
Amichevole: amistoso
Ammonizione: cartão amarelo
Andata:
turno de ida
Area di porta:
pequena área
Area di rigore:
grande área
Autorete: gol contra


Bauscia
palavra em giria milanesa que significa "burgues". No passado, a torcida interista era prevalentemente feita por pessoas de classe burgues, enquanto os milanistas eram operarios e vinham chamados "cacciaviti" (chave de fendas). Hoje jà não existe mais a prevalencia burguesa da torcida, mas mesmo assim prevale ainda hoje o apelido que lhe foi dado no passado.
Beneamata:
Bem amada, o apelido da Inter
Calcio:
futebol em geral. Quer dizer também chute, se no contexto da frase a palavra vem utilizada como verbo e não como nome. Pois no verbo italiano: "calciare"(chutar), o dizer: "io calcio.." esta a significar: "eu chuto"
Calcio d'angolo/
Corner:
escanteio
Calcio di rigore:
cobrança de penalti
Calcio di punizione:
cobrança de falta
Cannoniere:
marcador
Capitano:
capitão
Capocanonniere:
artilheiro
Capolista:
primeira classificada no campeonato
Commissario
Tecnico (CT):
Técnico da seleção
Contropiede: contra-ataque
Colpo di testa: toque de cabeça
Colpo di tacco: toque de calcanhar
Cross:
cruzamento
Curva: a parte do estadio onde ficam as torcidas organizadas, tem sempre duas em cada estadio italiano, curva nord(norte) e curva sud(sul), onde a torcida de cada time se estabelece em uma das duas. E' a parte de arquibancada que fica atras dos gols.
Doppietta:
dois gols marcados pelo mesmo jogador na mesma partida
Espellere:
expulsar
Espulsione:
expulsão
Fallo:
falta
Fuorigioco: impedimento
Giocatore:
jogador
Giornata: rodada
Guardalinee:
bandeirinha
Nazionale:
seleção
Nerazzurra/o:
preta e azul, as cores da Inter
Nerazzurri:
o modo comum de chamar torcida e jogadores da Inter, plural de nerazzurro
Numero:
jogada sensacional
Maglia:
camisa
Mano:
mão
Palo:
trave
Palla:
bola
Panchina:
banco de reservas
Passaggio:
passe
Posticipo: partida jogada depois das 15 horas do Domingo, geralmente se trata de domingo a noite
Punizione:
falta
Recupero: acréscimos
Rete:
gol
Rigore:
pênalti
Rimessa dal fondo: tiro de meta
Ripresa: inicio segundo tempo
Ritorno: turno de volta
Rovesciata:
bicicleta
Scivolata carrinho
Scudetto: título do campeonato. O nome tem origem do "escudo" com a bandeira italiana, pois quem ganha o campeonato tem direito a levar o "simbolo do campeonato italiano", quer dizer o escudo, no peito da camisa.
Sforbiciata:
voleio
Simulazione: simular falta
Tacco: calcanhar
Terzino: lateral de defesa
Tifoso:
torcedor
Tifoseria: torcida
Traversa: travessão
Trequartista:
Posição meia
Tripletta: tres gols marcados pelo mesmo jogador em uma partida
Tuffo:
se jogar no chão para agarrar, pegar de cabeça, simular ou entrar de carrinho
Ultras:
torcida organizada


PrincipalHistória do ClubeTemporada 2009/10Categorias de BaseInter Campus BrasilTorcidaÍdolosMultimídiaGaleria de ImagensEntrevistasQuem Somos
fcinter.com.br